Wednesday, April 1, 2009

Indic languages : is transliteration the simplest solution ?

NLP researchers at Google and other places have done a great job in transliteration from Roman script to Indic scripts. Now transliteration feature is available in GMail.

http://googleblog.blogspot.com/2009/03/email-in-indian-languages.html


However, there is a simpler solution available.




Just click on on the menubar (or some keyboard shortcut) and change you keyboard layout to India. Your keyboard then starts emitting Unicode (ISCII) symbols for Indian scripts (eg: Devanagari). These layouts have been standardised long back. Only thing missing in the present setup is that Indian characters are not printed on the keyboards. ( Of late, you can find Indian charecters printed on some cell phones though)


The Japanese,Russian, German, French and many other coutries have such keyboards. (Its not a difficult task anyways). Hindi, for example, is the 4th largest spoken language in the world. Yet, why there is no demand for such things ?

I personally believe Devanagri is a better script for Hindi (and Sanskrit and Marathi) as it is very precise. What is the point of writing these languages in the not-so-precise Roman script such that your transliterating software produces the correct Devanagari (or for every word you have to select from drop-down box) ? Why not write directly in Devanagari ? Would n't it be much simpler ?

3 comments:

Mayur said...

Yeah definitely, typing directly into devnagri will be good, keyboards are a major problem. Its hard to type in devnagri when you can't see the letters on your keyboard. And many people find it easy to use transliteration as they are used to see hindi word written using roman alphabets everywhere.

योगी / Yogi Devendra said...

I think it is a matter of practice.

Some people will find keyboard layout and indic keyboard with indic alphabets written on it to be simpler than transilteration.

But, that may not be applicable to all.
Some people who are well habitual of positions english characters on the keyboard will find transliteration to be simpler option than remembering one more layout for indic typing.

shama said...

i have been using ileap for hindi and inpage for urdu for ten years in the phonetic mode using the qwerty keyboard. the only problem is that they do not update their software to make it compatible with the
latest microsoft windows system and do not make anything available for apple computers.